首页 问题大全 我要提问 我的问题
某些用虚拟语气的宾语从句
提问时间:2016-05-18 04:07:37 1人问答
问题描述:
某些用虚拟语气的宾语从句
回答详情:
尊姓大名:
提交答案
缪兰回答:
某些用虚拟语气的宾语从句在表示“坚持”、“命令”、“建议”、“要求”等后的宾语从句要用虚拟语气。这类动词有人归纳为“一个坚持(insist)、两个命令(order, command)、三个建议(advise, suggest, propose)、四个要求(demand, require, request, ask)”,这类虚拟语气由“should+动词原形”构成,其中的should在美国英语中通常可以省略。如:He insisted that I (should) go with them. 他坚持要我同他们一起去。He ordered that it (should) be sent back. 他命令把它送回去。The doctor advised [suggested] that he (should) not smoke. 医生建议他不要抽烟。He requires that I (should) appear. 他要求我出场。【注】(1) 其中引导宾语从句的that通常不省略。(2) 这类句子有时可用于被动结构,前面用先行词it作主语,代表后面的从句。如:It was proposed that this matter be discussed next time. 有人提议这事下次再讨论。(3) 动词insist后接宾语从句时,除可用虚拟语气外,也可用陈述语气,两者的区别是。如:若谓语动词所表示的动作尚未发生,或尚未成为事实,则用虚拟语气;若谓语动词所表示的动作已经发生,或已经成为事实,则要用陈述语气。比较:He insisted that I had read his letter. 他坚持说我看过他的信。He insisted that I should read his letter. 他坚持要我看他的信。(4) 与动词insist相似,动词suggest后接宾语从句时,除可用虚拟语气外,也可用陈述语气,两者的区别也是。如:若谓语动词所表示的情况尚未成为事实,则用虚拟语气,此时suggest通常译为“建议”;若谓语动词所表示的情况为既成事实,则要用陈述语气,此时的suggest通常译为“表明”、“认为”。比较并体会。如:He suggested that we (should) stay for dinner. 他建议我们留下吃饭。What he said suggested that he was a cheat. 他说的话表明他是个骗子。I suggested that you had a secret understanding with him. 我觉得你与他心照不宣。(5) 以上动词用作名词或派生出的名词时,相应的主语从句、表语从句或同位语从句也用虚拟语气。如:His demand is that we (should) set off at once. 他要求我们马上出发。He made the demand that we (should) set off at once. 他要求我们马上出发。(6) 在现代英语中,以上动词(包括其名词形式以及其派生名词)有时也可不用虚拟语气(但初学者宜慎用)。如:Her suggestion was we had our conversation in French. 她的建议是我们用法语交谈。He said that he would not be long and suggested that we waited for him. 他说他不会去很久,并建议我们等他。 说明:引用此文请注明出处,并请保留该文章链接地址,谢谢~~
缪兰
2016-05-24 15:59:15
点赞0
热门问答