首页 问题大全 我要提问 我的问题
alive的用法说明
提问时间:2016-05-24 18:04:07 1人问答
问题描述:
alive的用法说明
回答详情:
尊姓大名:
提交答案
李宇夏回答:
alive的用法说明1. 表示“活着的”、“在世的”,其反义词是 dead (死的);没有比较等级的变化。但表示“有活力的”、“活泼的”等义时,可以有比较等级的变化,且通常要加 more, most 构成:My grandfater ismore alive than a lot of young people. 我爷爷比许多年轻人还有生气。2. 通常不放在名词前作定语 (可作作表语或后置定语):He mustbe still alive. 她一定还活着。He’s the happiest man alive. 他在世界上最幸福的人。Although he is old, he is very muchalive. 虽然他很老了,但还很有生气。但是若本身带有修饰语,则可以用作前置定语:a really alivestudent 一个十分活跃的学生 / a really alive town 一个十分热闹市镇除用作表语和有时用作定语外,alive 有时还用作状语或补语:He was buried alive. 他被活埋了。The spy was caught alive. 特务被活捉了。I’m afraid he can’t come back alive. 恐怕他不能活着回来。3. 关于修饰语:一般不用 very 修饰,但可用 much, very much, all 等修饰:He is (very) much alive. 他非常活跃。The citywas all alive when we arrived. 我们到达时,城里非常热闹。但是当 alive (to) 表示“意识到” (=aware of)时,可用 very修饰:He is very alive to the danger. 他完全意识到了这危险。4. 用于be alive with, 意为“充满”、“到处是”:The woodsare alive with birds. 树林中到处是鸟。The street was alivewith people. 街上挤满了人。The sky was alive with stars. 满天星斗。5. 关于 alive, living, live, 三者均可表示“活着”,但用法有区别:(1) alive通常不放在名词前作定语 (可用作表语或后置定语),但是本身有修饰语时,可用作前置定语等 (见以上分析和例句);主要用于人或动物。(2) living 可用作表语或定语,可用于人或物:Both plants andanimals are living things. 动植物都是生物。My first Englishteacher is still living? 我的英语启蒙老师还健在。English isa living language. 英语是一门活生生的语言。从含义上看 alive 与 living 都可表示“活着”,含义很接近,只要句法适合,两者有时可互换:the greatest scientist alive = the greatest living scientist 当代最伟大的科学家 Are yourgrandparents still alive [living]? 你祖父母还健在吗? 若要严格区分,两者仍有差别:living 侧重指“健在”或“尚在人间”,而 alive 则侧重指生与死的“界限”:In the car accidentthe mother was killed, but her two-year-old son was foundalive. 在这次车祸中,母亲死了,但是她两岁的儿子却还活着。(3) live 只用作定语 (前置),主要用于动物、植物等 (一般不用于人):He bought some live fish. 他买了几条活鱼。Only a fewlive trees were left after the fire. 火灾之后只剩下几棵树还活着。 说明:引用此文请注明出处,并请保留该文章链接地址,谢谢~~
李宇夏
2016-06-01 21:20:29
点赞0
热门问答