首页 问题大全 我要提问 我的问题
英语翻译江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也.江水历峡东,迳新崩滩.此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩.当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈.今滩上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者甚
提问时间:2020-07-01 01:53:47 1人问答
问题描述:

  英语翻译

  江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也.江水历峡东,迳新崩滩.此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩.当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈.今滩上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之「新崩滩」.其颓崖所余,比之诸岭,尚为竦桀.其下十余里,有大巫山,非惟三峡所无,乃当抗峰岷、峨,偕岭衡、疑.其翼附群山,并概青云,更就霄汉,辨其优劣耳.西,即巫山者也.其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也.

回答详情:
尊姓大名:
提交答案
程光蕴回答:
  长江继续向东流,经过巫峡.巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的.郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去...
程光蕴
2020-07-01 01:56:18
点赞0
热门问答